Translate

marți, 8 aprilie 2008

erotism


ma opresc din alergat prin tine - sunt goala si curg respirand
uit sa ma misc sub ochii tai
in timp ce buzele tale ma privesc pana sub piele - ma cutremur
si sunt asemeni unei dantele,
iar tu ma destrami incet sub palme dezbracandu-ma de mine
ma rasucesti dupa degete
si ma intorci pe dos - sunt o vioara ce nu-si mai apartine
sub arcusul trupului tau
muzicianul perfect ce stie sa nasca simfonii si din ultima mea coarda
intinzandu-ma pana la sunet
te ascult cum imi canti soptind - pari o ploaie ce mi se prelinge
intre recifuri de stele
pipaim noaptea cu ochii fierbinti cuibariti unul intr-altul
iar din palme ne cresc vulcani
degetele noastre curg incet peste piele asemeni unui dans de fluturi
si zburam impreuna prin noi

Niciun comentariu: